Google+ Followers

sábado, 22 de enero de 2011

ILEANA ROS LEHTINEN: Carta al Presidente Obama sobre China




NO T A  D E  P R E N S A


20 de enero del 2011 Para más información: Alex Cruz



(202)-225-8200



Ros-Lehtinen Le Entrega Carta A Hu Jintao Expresando Sus Preocupaciones


Sobre Temas De Seguridad Y La Falta De Derechos Humanos En China; También Le Pide


Que Libere Al Recipiente Del Premio Nobel De La Paz Liu Xiaobo Y A Otros Disidentes


Washington, DC--- La Congresista Ileana Ros-Lehtinen (R-FL), Presidenta del Comité de Asuntos Exteriores, asistió a una reunión bipartidista esta mañana con el Presidente chino Hu Jintao. Ros-Lehtinen le entregó personalmente al Sr. Hu una carta que ella le envió al Presidente Obama destacando sus graves preocupaciones referente al deplorable record del régimen chino en temas de derechos humanos y encarcelación de un ciudadano norteamericano; sus políticas económicas, como la manipulación de su moneda oficial, que están disminuyendo empleos norteamericanos y dañando nuestra economía; y su comportamiento agresivo e irresponsable que amenaza los intereses de seguridad norteamericanos y la estabilidad global. Después de la declaración de la Congresista Ros-Lehtinen, incluimos el texto completo de la carta al Presidente Obama.

Declaración de Ros-Lehtinen:


“Al comienzo de la reunión de hoy, le entregué personalmente al Sr. Hu una copia de la misiva que le envié al Presidente Obama destacando fuertes preocupaciones sobre acciones chinas en temas de seguridad, economía y derechos humanos. Al final de la reunión tuve la oportunidad de exigir al Sr. Hu liberar a Liu Xiaobo, Gao Zhisheng, y otros disidentes encarcelados por el régimen comunista; a que respete los derechos de los pueblo de Tíbet y los Uyghurs; que termine con la fuerte persecución de cristianos y practicantes del Falun Gong, y que concluya la política china de obligar a sus mujeres a practicarse abortos.


De todos los temas con que lo reté, el único que recibió una respuesta del Sr. Hu fue mi declaración pidiendo fin a la política oficial china de abortos mandatorios. Me quedé asombrada cuando él insistió que tal política no existía.


Las acciones y las políticas de China no son las de una nación responsable.


Los Estados Unidos y China no comparten valores y principios como algunos han declarado en estos días. Un régimen que demuestra un flagrante abuso a los más básicos derechos humanos de sus ciudadanos, que facilita la proliferación de actividades de naciones irresponsables como Iran, y representa un obstáculo a los esfuerzos de naciones responsables a resolver las amenazas de Iran, Corea del Norte y otros regímenes peligrosos, no posee nada en común con los Estados Unidos.


Es mi esperanza que en el futuro, Estados Unidos implemente una política hacia China que refleje más firmemente nuestros intereses y valores.”





###

Texto completo de la carta al Presidente Obama:

January 14, 2011


The President

The White House
Washington, DC 20500

Dear Mr. President:


As you prepare for your summit meeting with Chinese leader Hu Jintao, I am writing to request that you raise certain security, human rights, and economic issues with the Chinese leader and not ignore key priorities in exchange for superficial assurances from the Chinese regime. The United States must demonstrate clearly and resolutely that it will always stand for freedom and democracy.


The assertion by certain policymakers that China would emerge as a responsible stakeholder and, even a strategic partner in addressing global issues of mutual concern has proved sadly mistaken. From Tehran to Pyongyang and from Khartoum to Rangoon , Beijing has consistently adopted policy positions which are inconsistent with the advancement of global security and stability and which undermine the interests of our nation. From the Yellow Sea in the north to the East China Sea and down to the South China Sea, Beijing ’s military posturing has become a cause of concern for many regional friends and allies of the United States .


I was deeply concerned to read recent news reports that China has acted as an enabler in allowing the transshipment of North Korean missile parts to Iran via Beijing ’s airport. This would not only be a violation of the UN sanctions imposed on these two rogue nations, but would make China complicit in the further spread of weapon systems which will destabilize both East Asia and the Middle East.


Another area of security concern is Taiwan . As you know, the Taiwan Relations Act of 1979 (TRA) specifies that it is U.S. policy to consider any non-peaceful means to determine Taiwan’s future a threat to peace and security of the Western Pacific area and of grave concern to the United States. Over those past three decades a steady course has been adopted by both Republican and Democratic Administrations to maintain the security in the Taiwan Strait through both defensive arms sales and regular consultations. The six assurances offered by President Reagan to Taiwan in 1982 further clarified the commitment the United States has made to Taiwan ’s security.


Despite recent overtures in cross-Strait relations, Beijing continues to modernize its military and expand its arsenal of short-range ballistic missiles targeting Taiwan in ways that raise serious questions about the sincerity of China ’s charm offensive. In this context, the Congress continues to view the judicious sale of defensive weapons systems, such as advanced fighter aircraft, as an essential element of United States support for a secure, stable and democratic Taiwan , as well as peace and stability across the Taiwan Strait .


In the area of human rights, a case of considerable concern to many of us in Congress, is the continued imprisonment by Chinese authorities of U.S. citizen Xue Feng. News reports indicating that Mr. Xue displayed cigarette burns on his arms during visits by U.S. consular officials are highly alarming and immediate steps must be taken to provide for Mr. Xue’s safety and wellbeing.


I also find the continued imprisonment of Nobel Peace Prize laureate, Mr. Liu Xiaobo, China ’s own Man for All Seasons, to be highly disturbing. Mr. Liu, as you know, is a key author of the Charter ’08, whose call for basic civil and human rights are completely consistent with those freedoms enshrined in our own Constitution. Mr. Liu, his spouse, and other signers of the Charter should be immediately and unconditionally released. Beijing ’s shrill response on the matter, referring to the Nobel Committee as “clowns,” harkens back to the era of the Gang of Four and further highlight Chinese behavior as standing in stark contrast to those of a responsible actor.



I share the deep concern of the human rights community over the repeated disappearances and reported torture of highly respected human rights lawyer Gao Zhisheng. The Chinese official handling of this dissident's case brings



to mind the brutal and high-handed methods of the Soviet KGB at the height of the Cold War. I ask that you urge the Chinese leader to confirm Mr. Gao's whereabouts and then release him from custody so that he may join his family who have been granted asylum in the United States .


I have long advocated for a closure of China ’s labor camps, the immediate release of political prisoners, unrestricted religious freedom, safe haven for North Korean refugees, human and religious rights for the Tibetan



and Uyghur peoples and an end to the persecution of Falun Gong practitioners. I hope that these are issues of equal concern to you and your Administration.


Lastly, Mr. President, the American people, struggling with historically unprecedented levels of high unemployment, have watched as China’s trade barons, through such nontransparent devices as currency manipulation and prison labor, have gained unfair advantages in the balance of trade.


A recent Pew poll showed that the long confident American people are beginning, for the first time in generations, to have doubts about their own and their children’s futures. Fully forty-seven percent in that poll named China as the number one economic power. Only thirty-one percent chose America .


We need to provide leadership that inspires the American people to face the global challenges of a rapidly rising China . America is counting on us.


Sincerely,


ILEANA ROS-LEHTINEN

Chairman

martes, 18 de enero de 2011

No es posible desarrollo económico sin libertad y sin democracia




 Para este catedrático, la experiencia de Cuba, no le permite a su sociedad conocer el rumbo que debe seguir una vez se produzca la transición "legítima", por lo que es menester enseñar y hacer comprender al pueblo cubano lo qué es el régimen de libertades. 

Expresa que, lamentablemente, Cuba es un pueblo cuya población no es capaz de entender a cabalidad porque no tiene experiencia alguna, cómo se conduce un ciudadano en una democracia. Obviamente una circunstancia nacida de desconocer por completo el sistema de libertades. Refiere que el pueblo cubano está acostumbrado a "resolver" de cualquier forma para sobrevivir, y a lo largo de cinco décadas se ha generado una especie de ética de sobrevivencia. Y es que la población de la isla ha vivido, y vive, en un constante estado de improvisación. Como dice el dicho: "Como vaya viniendo, vamos viendo". Estas observaciones, las expresó José Azel, quien es experto en Economía de comportamiento y arquitectura de medición, que trabaja en el diseño de políticas que inclinen a las personas y a los gobiernos a tomar mejores decisiones Este catedrático, desarrolló un conjunto de técnicas que permitan inducir o estimular el cambio de conducta en el individuo. Con él conversó Miami Diario. Construcción de la sociedad civil En tal sentido, José Azel sostiene que cuando llegue el momento de una transición legítima, de un cambio de sistema, algo que no se sabe cuándo va a ocurrir, se estará entonces frente a una sociedad civil totalmente destruida. Por tanto, advierte que una de las primeras tareas al momento de producirse la citada transición, será la reconstrucción de esa sociedad civil. Pero subraya, que cuando habla de transición lo hace al cambio radical, total, y no a esta sucesión en el poder que se ha producido con los Castro. Al hablar de transición legítima explica que se trata de una transformación de la sociedad y del modelo político tal como ocurrió con la Unión Soviética, con Polonia, con Alemania, entre otros. ¿Cómo es posible este proceso de reconstrucción?, pues indica que al no existir una sociedad civil, se tienen que definir y estructurar, entonces, una serie de políticas que permitan la creación de la esta. Todo un proceso que debe realizarse a partir de la realidad que al momento de producirse la transición deje el sistema castrista, en el cual, como es bien sabido, no existen ningún tipo de libertades públicas ni individuales. Ser libre para ser feliz El profesor Azel se declara un ferviente creyente de las libertades individuales, las cuales son un elemento imprescindible para el desarrollo económico sostenible. Y es que, estima, que sin estas libertades es imposible que el ser humano produzca y disfrute el estado de felicidad. Queda claro para este catedrático que no es posible ser feliz si el individuo es sometido a la voluntad de otro, al ser obligado a ver la televisión que otro desea, a leer los libros que otros deciden o a escuchar la música que los demás seleccionan por él. Entender el sistema democrático Azel advierte que en muchos países de América latina, aún no se ha entendido aun lo que es y significa la democracia como sistema de vida, un sistema que incluye elementos políticos, sociales, e individuales. Y es que, como explica, en mayoría de nuestros países buena parte de la sociedad concibe la democracia como un mecanismo para escoger a los dirigentes, "pero la democracia es muchísimo más que eso y equivale a un sistema que nos permite corregir errores, cambiar a los dirigentes que no hacen su trabajo, y dejar ser a los individuos en su propia esencia". Nuestro entrevistado refiere que entender y vivir en democracia brinda al individuo y a la sociedad en general la posibilidad de generar bienestar y desarrollarse. Esto debido en las estructuras democráticas, en donde existe independencia de las instituciones y está planteada la separación e independencia de los poderes públicos, es posible que se geste el desarrollo económico, el cual requiere de lo anterior como sustento. Cita el caso de Cuba y de Venezuela, donde no existe esa independencia de los poderes públicos, especialmente el Judicial y, en consecuencia, no hay respeto la propiedad. "Sin lo cual (justicia y libertad) se hace imposible hablar de democracia". Este experto nos recuerda el concepto de libertad en todas sus versiones y visiones, negativas y positivas. Tal es el caso de la libertad de opresión como la vertiente negativa, y las libertades para perseguir los sueños, en el caso positivo. 34 experiencias que señalan el camino A referirse específicamente al caso cubano, José Azel subraya el grado de dificultad que supondrá la transformación total de esa sociedad, con las implicaciones sociales, políticas y económicas que ello supone. Esto, dice, en virtud de que la transición operaría de un sistema totalitario a una democracia en una sociedad que nunca ha disfrutado, y por tanto no conoce, el régimen de libertades, pero sobre que durante más de medio siglo ha vivido ajena a lo que es la economía de mercado. De cualquier manera, Azel advierte que no se debe generar por esto frustración pues existen experiencias exitosas ?34 en todo el mundo?, que permiten vislumbrar cómo puede gestarse esta transición. Señala así, que casos como el de estonia, Hungría y Polonia, entre otros, indican que deben implementarse reformas políticas y económicas de manera simultánea a objeto de garantizar así el éxito de la gestión de cambio y por ende del desarrollo. Las condiciones José Azel , nombra algunas condiciones que es preciso que existan para la génesis de la transformación, enumerando en primer lugar al Estado dedicado a funciones específicas de gobierno. Un Estado pequeño, libre de cargas y de funciones que por naturaleza le son ajenas, tal es el caso de las económicas. Un Estado dedicado a la seguridad y a la educación, que deje lo económico en manos privadas. Igualmente, Azel estima como fundamental que la sociedad posea una prensa libre y sin miedo, capaz de hacer señalamientos y observaciones sin el temor de censurada o, en el peor de los casos, clausurada. Del mismo modo, el catedrático precisa para finalizar, que es imprescindible la transparencia en la gestión gubernamental, en el que exista claridad para el ciudadano, acerca de cómo se administran los recursos que aporta mediante la vía impositiva.

lunes, 17 de enero de 2011

DEVUELVEN PERMISOS PORQUE NO ES NEGOCIO




5C22654973C9CDF3728F49D0F0F9BD







Yoel Espinosa


17 de enero de 2011


Santa Clara, Cuba – www.PayoLibre.com     – En el presente mes varios cientos de trabajadores por cuenta  propia    en Villa Clara entregaron sus permisos de trabajo debido al  aumento de impuestos    y prohibiciones.


450  personas ya no forman parte de esta modalidad de trabajo,    la mayoría  consideró que los impuestos a pagar desde el comienzo    del nuevo año  son demasiado elevados, así como la obligación    de pagar la seguridad  social cuya escala mínima es de 87,50 pesos mensuales. 


Según vaticinios populares al cierre de enero la cifra    se duplicará.


Para  esta 2da quincena de enero un número elevado de    inspectores que se  adiestra saldrá a la calle para combatir las “ilegalidades”    que  cometan los “cuentrapopistas”.

Según la directora  de Oficina Nacional de la Administración    Tributaria (ONAT), Belquis  Pino Hernández, el 2011 en Villa Clara comenzó    con 6 mil 141  licencias y si los inspectores y personal encargado de controlar    esta  modalidad de trabajo no cambia la mentalidad y el accionar en cuanto a     prohibiciones estos desaparecerán por sí solos.

Archivo del blog